|
There are no translations available.
Aktualności |
|
|
Konwencja Rotary w Montrealu |
|
There are no translations available.
Drodzy Przyjaciele Rotarianie
W tym roku Światowa Konwencja Rotary odbędzie się w Montrealu. Gubernator Tadeusz Płuziński poprosił Marka Lipińskiego - RC Łódź 4 Kultury oraz mnie, Ewę Radomińską – RC Łódź Centrum, abyśmy służyli radą i pomocą wszystkim wybierającym się na Konwencję.
Bardzo proszę o zgłaszanie się chętnych do dnia 28 lutego 2010.
|
|
Read more...
|
|
Pożegnanie Jourga Koblera |
|
There are no translations available.
Moi Drodzy,
Przedstawiam poniżej otrzymane z RI sympatyczne podziękowanie i refleksję o pracy Jourga Koblera, który po 24 latach służby w Rotary przechodzi w stan spoczynku.
Z rotariańskim pozdrowieniem Tadeusz Płuziński Gubernator Dystryktu 2230
|
|
Read more...
|
|
List Larsa Olofa Fredrikssona, Dyrektora RI |
|
There are no translations available.
Dear Rotary Leaders in Z 15 & 16
These words are written before the RI Board meeting just following the International Assembly in San Diego, USA! It was great to meet 534 DGEs in San Diego, their spouses and especially the incoming Governors and spouses from Z15 and Z16!
Please, read the latest news on my web site www.lars-olof.fi.
What is new can be found in section News & Announcements!
Take Care Director Lars 24 January 2010 |
|
There are no translations available.
Rotary jako organizacja pomaga ofiarom na Haiti od samego początku tej tragedii. Ci Rotarianie, którzy dodatkowo / w szczególny sposób zechcą włączyć się w pomoc dla Haiti proszeni są o zapoznanie się z linkiem
http://www.membershipzona21.blogspot.com/. |
|
There are no translations available.
Message from RI President, Trustee Chair and General Secretary
18 January 2010
Dear Rotarians: We are deeply saddened to hear of the recent earthquake in Haiti, and we are touched by the commitment of Rotarians to assist the communities affected by this disaster. Rotary International is coordinating relief efforts, and we are writing to you today to provide you with information on how you may work through Rotary to make a significant contribution toward alleviating this major humanitarian crisis.
|
|
Read more...
|
|
KONKURS NA NAJLEPSZĄ KLUBOWĄ STRONĘ INTERNETOWĄ |
|
There are no translations available.
KONKURS NA NAJLEPSZĄ KLUBOWĄ STRONĘ INTERNETOWĄ w kadencji 2009/2010
Szanowne Koleżanki i Koledzy,
Z niewielkim opóźnieniem, ale z wielką przyjemnością ogłaszam Konkursu na Najlepszą Klubową Stronę Internetową w kadencji 2009/2010.
Podobnie jak w zeszłym roku głosowanie odbędzie się tak jak w znanym nam konkursie Eurowizji - będzie więc miało formę bezstronnego plebiscytu.
|
|
Read more...
|
|
Komunikat Gubernatora Nr 10 |
|
There are no translations available.
END POLIO NOW
Należąc do wielkiej Organizacji światowej, jesteśmy mobilizowani do działań, które często są
dla nas trudne do zaakceptowania lub wykonania.
Jedną z takich spraw, które w naszej części świata zostały już dawno załatwione (ponad 50
lat temu), gdzie indziej są ciągle żywe i budzą wiele emocji i są przedmiotem niniejszego
Komunikatu.
|
|
Read more...
|
|
Komunikat Gubernatora Nr 9 |
|
There are no translations available.
Wybory Kandydatów na Gubernatora Nominata Kadencji 2012/13
Koleżanki i Koledzy, Drodzy Rotarianie
Jednym z ważniejszych zadań roku rotariańskiego jest wybór kandydata na Gubernatora Nominata kolejnej kadencji. Tym razem jest to rok rotariański 2012/13.
W naszym Dystrykcie akcja ta jest inaugurowana w styczniu, a Przewodniczący Komitetu Nominacyjnego ogłasza wytypowanego przez to gremium faworyta po posiedzeniu, które od kilku lat połączone jest z PETS i Zgromadzeniem Dystryktu.
|
|
Read more...
|
|
Komunikat Sekretarza Dystryktu Nr 7 |
|
There are no translations available.
Drodzy Prezydenci i Sekretarze Klubów,
drodzy Asystenci Gubernatora
Witam serdecznie Wszystkich w Nowym 2010 roku ,
życząc wszelkiej pomyślności i zdrowia , spełnienia najskrytszych marzeń i wytrwałości w dążeniu do realizacji celów , także tych rotariańskich .
Minął półmetek naszej wspólnej działalności , a w związku z tym nadszedł czas kolejnego podsumowania dokonań i przebiegu Konkursu Sekretarzy 2009/2010 .
|
|
Read more...
|
|
Komunikat GSE - Wymiana Grup Studyjnych |
|
There are no translations available.
Drodzy Koleżanki i Koledzy,
W roku 2010 została zaplanowana wymiana grup GSE między Dystryktem 2230 i Dystryktem 5970 w USA (stan Iowa).
Wymiana grup odbędzie się w następujących terminach:
Grupa Polska:
Wylot z Warszawy 24.04.2010 (sobota); powrót 23.05.2010 (niedziela)
Grupa z USA
Wylot z Iowa (nie znamy jeszcze miasta wylotu) 08.05.2010 (sobota); powrót 05.06.2010 (sobota).
|
|
Read more...
|
|
List Gubernatora Nr 6/2009 |
|
There are no translations available.
Drodzy Przyjaciele Rotarianie.
Grudzień miesiącem Rodzin Rotariańskich
Grudzień upłynął nam miło na wielu sympatycznych spotkaniach. Tradycją stały się wigilie organizowane przez nasze Kluby,w których biorą udział rodziny Rotarian, a w wielu Klubach również Wymieńcy będący na rocznej wymianie długoterminowej w ramach YEP. Imprezy te integrują nasze rodziny i są dobrą okazją do podsumowań ostatnich dokonań oraz snucia planów na przyszłość. Niejednokrotnie, z udziałem osób duchownych podczas tych spotkań, śpiewamy piękne kolędy.
|
|
Read more...
|
|
There are no translations available.
Moi Drodzy,
W związku z okresem Świątecznym i częstymi refleksjami na tematy egzystencjalne, przesyłam kilka zdjęć z miejsca zamieszkania i pracy.
Pozdrawiam
Tadeusz Płuziński
Gubernatora RI Dystruktu 2230 kadencji 2009/2010.
|
|
Read more...
|
|
Życzenia i podziękowania dla Gubernatora Tadeusza Płuzińskiego |
|
There are no translations available.
Szanowny Panie Gubernatorze,
Chciałbym serdecznie Panu podziękować za wszelką pomoc i za ogromne zaangażowanie w program wymiany młodzieży. Mogę śmiało powiedzieć, że Rotary spełniło moje marzenia. Poznałem inną kulturę, zwiedziłem ciekawy zakątek świata i każdego dnia uczę się czegoś nowego. Jestem pewien, że ten wyjazd wpłynie na całe moje życie. Na dobrą sprawę już stałem się inną osobą. Uważam, że wydoroślałem i zmieniło się moje spojrzenie na świat. Dzięki tej wymianie poszerzyły się moje horyzonty. Czuję, że jestem bardziej niezależny i pewny siebie. Najlepsze jednak jest to, że poznałem cudownych ludzi z całego świata i wiem że są to przyjaźnie na całe życie. I to wszystko dzięki Rotary International i dzięki ludziom z dystryktu 2230. Jeszcze raz dziękuję.
Dziękuję również za przypinki które wysłał mi Pan przed Disney World Weekend. Spełniły swoją rolę i zostało mi tylko kilka. Moja marynarka jest już cała zapełniona przypinkami z całego świata. Będzie to świetna pamiątka z tego cudownego roku.
Mam nadzieję, że nadchodzące Święta Bożego Narodzenia będą dla Pana szczęśliwe i że Nowy Rok 2010 będzie udany i obfity w sukcesy.
Pozdrawiam serdecznie,
Maciej Marczewski, Rotary Youth Exchange Student.
|
|
Komunikat Gubernatora i Sekretarza Dystryktu |
|
There are no translations available.
Szanowne Koleżanki i Koledzy Rotarianie,
Poniżej przesyłam wspólny komunikat Gubernatora Dystryktu Tadeusza Płuzińskiego i Sekretarza Dystryktu Wojciecha Mendakiewicza.
(2010 RI Convention in Montreal , Canada)
Z rotariańskim pozdrowieniem
Wojciech Mendakiewicz
Secretary RI District 2230
|
|
Read more...
|
|
List Gubernatora Nr 5/2009 |
|
There are no translations available.
Na stronie wewnętrznej w zakładce Gubernator/Listy gubernatora znajduje się List Gubernatora Nr 5/2009. Dotyczy on m.in. nowych sposobów wspomagania finansowego dla naszych projektów funkcjonujących na zasadach MG.
|
|
List Larsa Olofa Fredrikssona, Dyrektora RI |
|
There are no translations available.
DEAR ROTARY LEADERS IN Z 15 & 16
In this December “wake up” letter I would like to point out what is new on my pages http://www.lars-olof.fi/
Please, visit the pages then and then to find what is new in News & Announcements:
- Membership development in our Zones
- RI & TRF Financial Report, November, GS Ed Futa
- Decisions of the RI Board (November meeting)
- My Christmas letter with Seasons Greetings
Seasons Greetings and Good Wishes for the New Year!
Lars & Nina
Yours in Rotary Service
Director Lars
|
|
October is Rotary Vocational Service Month |
|
There are no translations available.
Drodzy Przyjaciele,
Służba zawodowa jest jednym z priorytetów Rotary International, dlatego miesiąc październik poświęcony jest szczególnemu zwróceniu uwagi na to zagadnienie - October is Rotary Vocational Service Month.
Rotary International zachęca Rotarian, aby skupili się na tym podstawowym elemencie ruchu rotariańskiego.
|
|
Read more...
|
|
List Larsa Olofa Fredrikssona, Dyrektora RI |
|
There are no translations available.
23 NOVEMBER 2009:
DEAR ROTARY LEADERS IN Z 15 & 16
In this second November “wake up” letter I would like to point out what is new on my pages http://www.lars-olof.fi/
|
|
Read more...
|
|
There are no translations available.
Drodzy Rotarianie.
 
Rok 2009 obfituje w smutne wydarzenia w naszym środowisku.
Zmarł kolejny wybitny Rotarianin naszego Dystryktu - Igor Velichansky - filar Rotary na Białorusi.
Więcej informacji podam w najbliższych dniach w kolejnych komunikatach.
Pogrążony w smutku
Tadeusz Płuziński
Gubernator Dystryktu D-2230.
|
|
List Larsa Olofa Fredrikssona, Dyrektora RI |
|
There are no translations available.
10 NOVEMBER 2009:
DEAR ROTARY LEADERS IN Z 15 & 16
In this November “wake up” letter I would like to point out what is new on my pages http://www.lars-olof.fi/
|
|
Read more...
|
|
Komunikat Nr 6 Sekretarza Dystryktu |
|
There are no translations available.
Drogie Koleżanki i Koledzy Rotarianie,
W nawiązaniu do treści zawartych w Komunikacie Gubernatora dotyczącego epidemii grypy
na Ukrainie pragnę serdecznie podziękować Wszystkim , którzy natychmiast podjęli chęć niesienia pomocy dla bratniej części naszego Dystryktu .
|
|
Read more...
|
|
List Gubernatora Nr 4/2009 |
|
There are no translations available.
Drodzy Przyjaciele Rotarianie
Październik - miesiąc Służby Zdrowia
Okazało się, że w sposób naturalny, zagadnienie ochrony zdrowia przyszło do nas jako temat powszechny, przenikający wszystkie dziedziny życia oraz naszą rotariańską działalność. Przyczyną wzrostu zainteresowania służbą zdrowia stała się epidemia grypy, występująca głównie na terenach Ukrainy Zachodniej. Sposób przedstawiania zaistniałej sytuacji w mediach, spowodował panikę i ogólny niepokój.
|
|
Read more...
|
|
There are no translations available.
G R Y P A
Na Ukrainie Zachodniej
Drogie Koleżanki i Koledzy Rotarianie polskiej części Dystryktu 2230.
Ukraina Zachodnia została dotknięta falą epidemii grypy, która wzbudziła tam panikę i zaburzyła rytm życia.
Są różnorodne potrzeby związane z tą sytuacją. Najbardziej potrzebne, a jednocześnie dostępne (bo możliwe do kupienia) są maseczki ochronne na twarz, powszechnie używane na terenach objętych wzrostem zachorowań. Z mojego źródła informacji wynika, że pakiet 10.000. maseczek kosztuje 2.000,00 PLN.
Apeluje o aktywny udział w zakupie lub zbiórkach pieniędzy na ten cel.
Koordynatorem akcji będzie Sekretarz Dystryktu Wojciech Mendakiewicz.
Z Rotariańskim Pozdrowieniem
Tadeusz Płuziński
Gubernator Dystryktu 2230.
|
|
Every Rotartian Every Year. |
|
There are no translations available.
Aby było sprawniej – czyli informacje on-line
Rotary podążając za duchem czasu coraz więcej informacji przekazuje drogą elektroniczną w tym w postaci on-line.
Przedstawiamy tu kolejny zestaw wiadomości prezentowany w postaci Newsletter, a dotyczący tym razem bardzo ważnego fragmentu naszego działania występującego pod hasłem Every Rotartian Every Year.
|
|
Read more...
|
|
Komunikat Gubernatora Nr 7 |
|
There are no translations available.
PR, Strony Internetowe, Komunikacja
W Tunisie miało miejsce Seminarium na temat ICC. Uczestniczący w nim Trener Dystryktu 2230 kol. Andrzej Ludek przekazał nam do wiadomości szczególnie interesujący materiał dotyczący pracy informacyjnej w klubach niemieckich znajdujących się w Monachium.
Przedstawione prezentacje i szereg ciekawych informacji, znajdują się pod poniższym adresem: http://www.rotary-muenchen.org/rotary-clubs.htm#
|
|
Read more...
|
|
Gratulacje dla "ROTARIANINA" |
|
There are no translations available.
Z centrali Rotary International w Evanston dotarły do zespołu naszego czasopisma dystryktalnego gratulacje od Vince Aversano – redaktora naczelnego „The Rotarian”, pełniącego jednocześnie funkcję RI Communications Division Manager. To wyjątkowe wyróżnienie za wielki wkład w wygląd i zawartość „Rotarianina” zarówno w polskiej części naszego dystryktu, jak i w edycji ukraińskiej.
Wydawcy – Koledze Maciejowi Mazurowi, redaktorowi naczelnemu – Koledze Januszowi Klinowskiemu oraz całemu zespołowi serdecznie gratulujemy!
|
|
Read more...
|
|
There are no translations available.
Szanowne Koleżanki i Koledzy Rotarianie
Z ogromną przyjemnością mam zaszczyt poinformować was o uruchomieniu naszego portalu społecznościowego www.rotarianie.pl podczas konferencji Rotary w Poznaniu.
Celem portalu jest nasza wspólna integracja wszystkich rotarian w Polsce. Pomoże nam w bliższym poznaniu się, wymianie informacji, doświadczeń i opinii przy współpracy rotariańskiej i zawodowej. Portal jest naszym interaktywnym, bezpiecznym miejscem do wirtualnych spotkań.
Portal jest portalem zamkniętym, TYLKO dla nas rotarian. Po rejestracji na www.rotarianie.pl i po aktywacji konta będziecie mogli poznać bliżej rotarian z całej Polski, dowiedzieć się więcej czym się zajmują, jakie mają zainteresowania, możecie wymienić się doświadczeniami, opiniami z każdej dziedziny na forum, możecie ogłosić każde wydarzenie, imprezę itd., możecie pisać Blog, publikować i oglądać zdjęcia w Galerii i mieć wiele innych wspaniałych i użytecznych możliwości.
Razem budujemy nasz portal, każdy może dowolnie uczestniczyć w naszych wirtualnych spotkaniach.
Serdecznie zachęcam do wspólnego pobytu na portalu www.rotarianie.pl , już wielu z nas tutaj jest, poznajmy się bliżej!
Proszę zarejestruj się i cierpliwie czekaj na aktywację konta, pojawiło się dużo zgłoszeń.
Pozdrawiam
Bogusław Mackiewicz
Prezydent
RC Warszawa-Józefów
|
|
List Larsa Olofa Fredrikssona, Dyrektora RI |
|
There are no translations available.
DEAR ROTARY LEADERS IN Z 15 & 16
In this mail I urge you, my friends, to make acquaintance with Rotary’s peace programs. Without peace all other programs turn to be useless, knowing that peace is possible!
Read my letter on my pages (http://www.lars-olof.fi/) as back ground information and look at the attached video where Rotary World Peace Fellows are promoting peace programs. One of those speakers is Colin Spurway who addressed in the Rotary Institute, Warsaw!
|
|
Read more...
|
|
Warszawska Jesień / ВАРШАВСЬКА ОСІНЬ |
|
There are no translations available.
Warszawska Jesień
O Instytucie Rotary International Strefy 15-16 w Warszawie 23-27 września 2009
PDG Andrzej Ludek, jako Przewodniczący Komitetu ds. organizacji Instytutu Rotary strefy 15-16 w Warszawie nie tylko zorganizował wspaniałą rotarjańską imprezę, ale i potrafił zapewnić piękną, ciepłą pogodę. (foto 8940). Łagodna warszawska jesień sprzyjała dobremu humorowi i przyjacielskim twórczym relacjom, które szybko tworzyły się w trakcie rozmów Rotarian z 21 krajów. Spotkanie o tak wysokim szczeblu przedstawicielstwa i skali po raz pierwszy miało miejsce na terenie państw wschodnioeuropejskich, a tym bardziej postsocjalistycznego obozu. Program imprezy był dobrze zbilansowany czasowo z doskonałym wieczornym odpoczynkiem.
|
|
Read more...
|
|
List Gubernatora Nr 3/2009 |
|
There are no translations available.
Drodzy Przyjaciele Rotarianie.
Wrzesień tradycyjnie jest poświęcony młodemu pokoleniu i nowej generacji w Rotary. Temat ten wielokrotnie przewijał się w naszych wrześniowych działaniach, o czym kilka zdań w dalszej części listu.
|
|
Read more...
|
|
15-th Anniversary of Rotary Club Kharkov and Seminar of TRF |
|
There are no translations available.
SEKRETARZ DYSTRYKTU 2230 W UKRAINIE
+380676711433
We have an honor to invite you to the celebration the 15-th Anniversary of Rotary Club Kharkov,
which will take place on 7th of November 2009 Kharkov, Ukraine.
At the same date the Seminar of Rotary Foundation will take place.
Please find enclosed the program and all information of this event.
Best regards,
Yours Rotarians of RC Kharkov
|
|
Komunikat Gubernatora Nr 6 |
|
There are no translations available.
S E M I N A R I A
Nasza wspaniała organizacja, jak już wielokrotnie wspominałem, staje się organizacja o znaczeniu światowym. Wiele wprowadzanych zmian wpływa na jej sposób funkcjonowania w tym również na sposób pracy w Klubach.Większość Klubów w Polsce powstało kilka lub kilkanaście lat temu. Od tego roku systematyczniepowiększać się będzie liczba klubów dwudziestoletnich.
|
|
Read more...
|
|
Komunikat nr 1 w sprawie Bazy Danych |
|
There are no translations available.
Na stronie wewnętrznej w zakładkach:
1) Sekretarz Gubernatora D2230/Komunikaty
2) District Internet Communication Officer (DICO)/Informacje
znajduje się KOMUNIKAT SEKRETARZA DYSTRYKTU oraz DICO w sprawie AKTUALIZACJI BAZY DANYCH.
Informacje te można również pobrać z linków zamieszczonych poniżej.
Wszyscy Prezydenci, Sekretarze oraz CICO proszeni są o pilne zapoznanie się z jego treścią.
|
|
Read more...
|
|
Informacja o wymianie GSE w roku 2010. |
|
There are no translations available.
Drodzy Rotarianie,
Pragnę poinformować, że w roku Rotariańskim 2009/2010 została zaplanowana wymiana GSE do D 5970 - USA stan IOWA.
Grupa wylatująca z Polski 24 kwietnia (sobota) 2010 powrót 23 maja (niedziela) 2010.
Grupa przybywa do D5970 na tydzień przed konferencją D5790, na konferencji spotkają się grupą wylatującą do Polski.Wylot w sobotę i powrót w niedzielę jest czasowo i technicznie łatwy do zorganizowania.
Grupa przylatująca do Polski z D5970 3 maja 2010 ( poniedziałek) powrót 03.czerwca 2010 (czwartek)
Informacje o programie GSE na stronie dystryktu www.rotary2230.pl zakładka: Rotary Foundation.
|
|
Read more...
|
|
There are no translations available.
Najbardziej zaskakujące chwile są te, które są nieuniknione… choć czasami również te spodziewane.
Bohdan Kurowski - pierwszy Gubernator Dystryktu w latach 1997-1998, wspaniały Kolega, oddany Rotarianin - nie żyje.
Zmarł w sobotę 29 sierpnia 2009 w godzinach wieczornych.
|
|
Read more...
|
|
Bohdan Kurowski - rotarianin wybitny |
|
There are no translations available.
Bodaj to żyć w ciekawych czasach – powtarzał niekiedy Bohdan, ale w takich właśnie żył. Urodzony w 1933 roku w Mołodecznie (obecnie Białoruś) w wieku sześciu lat pamiętnego 17 września chcąc-nie chcąc znalazł się w ZSRR, a następnie został zesłańcem w Kazachstanie. W wieku dziesięciu lat – miast chodzić do szkoły, pracował jako furman w sowchozie na Ukrainie. Mimo to – już dziesięć lat później był w Olsztynie dziennikarzem, wkrótce ukończył stosowny kurs a następnie wydział historyczno-socjologiczny Wyższej Szkoły Nauk Społecznych w Warszawie.. Któż jeszcze pamięta „Panoramę Północy”, której był współzałożycielem i zastępcą naczelnego redaktora? Któż pamięta, że Stowarzyszenie Społeczno Kulturalne „Pojezierze”, którego przez dwanaście lat był prezesem powstało ponad pół wieku temu?
|
|
Read more...
|
|
Komunikat nr 2 w sprawie Bazy Danych |
|
There are no translations available.
W nawiązaniu do Komunikatu Sekretarza Dystryktu i DICO dotyczącego ankiet osobowych członków klubów uprzejmie informuję wszystkich Kolegów Sekretarzy i Prezydentów, że wypełnione ankiety członkowskie pozostają w zasobach dokumentacji klubowej.
Jednocześnie informuję, że aktualizacja danych w Dystryktalnej Bazie należy do obowiązku Sekretarza klubu.
Wpisy do Bazy należy dokonać we wcześniej podanych terminach. Wobec powyższego proszę o nienadsyłanie na adres sekretariatu Dystryktu żadnych dokumentów z tym związanych.
Sekretarz Dystryktu 2230
|
|
Czarter w Czerniowcach ( Chernovtsy ) |
|
There are no translations available.
W warownym grodzie, który powstał za sprawą halickiego Kniazia Jarosława w XII wieku, w którego centrum zbudowano w latach 1864-1882 rezydencję bukowińskich metropolitów, a która obecnie jest głównym budynkiem uniwersytetu - w dniu 29 sierpnia 2009 roku powołano do działania nowy klub rotariański RC Czerniowce.
Będzie on kontynuował tradycję przedwojennego klubu, który powstał w tym mieście już w 1928 roku, zaledwie trzy miesiące po tym jak powstał RC Użgorod, który jest najstarszym klubem w naszym dystrykcie.
Byłem na wielu takich uroczystościach, ale ta może z powodzeniem być zaliczona do najbardziej udanych i to zarówno z racji wyjątkowego miejsca charteru, jak również z powodu nietuzinkowego składu nowego klubu, który gwarantuje dużą aktywność i powodzenie projektów.
Nowemu klubowi życzymy więc spokojnej pracy dla lokalnej społeczności, bo zainteresowanie i powodzenie już mają!
(-) Lesław Morawski
Membership Development Committee
3 września 2009.
|
|
Rotarianie na Westerplatte |
|
There are no translations available.
1 września oczy całej Polski i świata zwrócone były na Westerplatte.

Tuż przed głównymi uroczystościami z udziałem najwyższych władz polskich oraz zaproszonych przywódców państw, odbyła się uroczystość symbolicznego przekazania znaku pokoju pomiędzy rotarianami niemieckimi i polskimi.
Impreza pojednania pod pomnikiem Bohaterów Bitwy o Westerplatte jest organizowana od kilku lat przez PP Jana Markiewicza z RC Sopot. Tym razem z dystryktu D-1900 z Niemiec przybyło siedem osób (w tym 4 rotarian oraz 3 małżonki). Tyle samo osób było z klubów trójmiejskich.
Symbolicznego uścisku ręki połączonego z wymianą proporczyków klubowych na tle pomnika bohaterów Westerplatte dokonali PDG 1900 Friedrich Kies oraz DGE 2230 Piotr Wygnańczuk.
(-) DGE Piotr Wygnańczuk
1 września 2009.
|
|
List Gubernatora Nr 1/2009 |
|
There are no translations available.
Drodzy Przyjaciele Rotarianie.
Lipiec już się zakończył. Był on w tym roku dla Gubernatora szczególny.
Nominacja na kolejny rok sprawowania tej funkcji przysporzyła wiele obowiązków nakładających się na te z poprzedniego roku.
|
|
Read more...
|
|
Komunikat Gubernatora Nr 3 |
|
There are no translations available.
Rotarianin”, „Rotarijets”
Drodzy Rotarianie D.2230
Jednym z trzech głównych obowiązków każdego Rotarianina jest prenumerowanie, a zatem i czytanie jednego z czasopism certyfikowanych przez władze Rotary International.
|
|
Read more...
|
|
Komunikat Gubernatora Nr 1 |
|
There are no translations available. Media Elektroniczne. Drodzy Przyjaciele Rotarianie,
Żyjemy w czasach gwałtownej informatyzacji. Przekaz myśli odbywa się obecnie w przeważającej części poprzez media elektroniczne.
Chcąc być postrzeganym jako efektywnie funkcjonująca organizacja musimy przyjąć ze zrozumieniem ten fakt. Musimy być widoczni w Internecie i to nie tylko na stronach wewnętrznych, ale zdecydowanie szerzej.
|
|
Read more...
|
|
Komunikat administratora strony |
|
There are no translations available. Koleżanki i Koledzy,
Dostęp do strony wewnętrznej serwisu wymaga posiadania aktualnego loginu i hasła. Ponieważ wszystkie loginy i hasła zdefiniowane dla strony www.rotary.org.pl zostały unieważnione, zainteresowanych uzyskaniem wejścia do strony wewnętrznej nowego serwisu www.rotary2230.pl proszę o wysyłanie na adres admin.ri@abaksoft.com.pl następujących danych:
imię, nazwisko, funkcja, adres mailowy, nazwa klubu.
Przydzielony login oraz hasło będą wysłane drogą elektroniczną na podany adres. Ponieważ spodziewam się lawiny zgłoszeń, proszę o wyrozumiałość w przypadku małych opóźnień czasowych.
Pozdrawiam serdecznie Marek Łatko
|
|
There are no translations available.
Przepraszam za przedłużanie elementów kadencji roku 2008/2009, ale do podzielenia się kilkoma kolejnymi refleksjami z tego okresu skłoniła mnie uroczystość przekazania Insygniów władzy prezydenckiej w gronie klubów krakowskich, która miała miejsce w Śledziejowicach pod Krakowem. |
|
Read more...
|
|
There are no translations available. Rotary International Kolejne Nowe Otwarcie 2009/2010 The Future of Rotary is in Your Hands Przyszłość Rotary jest w Waszych (Naszych) Rękach John Kenny Rotary International President 2009/2010
Nowy Rok Rotariański zachęca do nowych planów i składania deklaracji przez wstępującego Gubernatora.
|
|
Read more...
|
|
There are no translations available.
Drogie Koleżanki i Koledzy w Rotary Z powodu gwałtownych zjawisk atmosferycznych zostałem pozbawiony na kilka dni łączności ze światem. Jest to powodem widocznego opóźnienia.
Bogactwo wydarzeń tego miesiąca w istotny sposób ogranicza natomiast możliwość realizacji planowych tematów przypisanych temu miesiącowi. Postaram się wrócić do nich przy najbliższej sposobności.
|
|
Read more...
|
|
Konwencja RI w Birmingham 2009 |
|
There are no translations available.
Migawki z setnej Konwencji Rotary International w Birmingham 2009
W ostatnim tygodniu czerwca odbyło się największe światowe wydarzenie rotariańskie, jakim co roku jest Konwencja Rotary. Biorąc pod uwagę rocznicowy charakter tej konwencji oraz bliskość jej miejsca można było się spodziewać licznej delegacji Rotarian z naszego dystryktu. |
|
Read more...
|
|
There are no translations available.
Drodzy Przyjaciele Rotarianie!
Maj jest miesiącem ważnych i ważkich wydarzeń w życiu Rotarian. W tym roku było ich szczególnie dużo.
Tradycyjnie w naszym Dystrykcie w maju odbywa się Konferencja Dystryktu. Przyjęte jest, że miejscem Konferencji jest miasto urzędującego Gubernatora. W tym roku był to Wrocław. |
|
Read more...
|
|
Komunikat Gubernatora Nr 27 |
|
There are no translations available. Wyłoniono Gubernatora Nominata kadencji 2011/2012. Uprzejmie informuję, że w wyniku przeprowadzonego głosowania dokonanego poprzez Kluby Dystryktu 2230 wyłoniono osobę Gubernatora Nominata na kadencję 2011/2012. Został nim kol. MIROSLAV GAVRYLIV z RC Lviv.
|
|
Read more...
|
|
Konferencja Dystryktu 2009 - 15-16.05.2009 |
|
There are no translations available.
Konferencja Dystryktu 2009 - 15-16.05.2009 |
|
Read more...
|
|
PETS 2009 - 27-29.03.2009 |
|
There are no translations available.
Fotonews PETS 2009 - 27-29.03.2009 |
|
Read more...
|
|
Wizyta Prezydenta RI oczami Gubernatora |
|
There are no translations available. Rotarianki i Rotarianie,
Prezydent Rotary International D. K. Lee oraz jego małżonka Young-Ja będą gościć w Warszawie w dniach 9 - 10 grudnia 2008 roku
Dziewiątego i dziesiątego grudnia gościł w naszym Dystrykcie (Warszawa hotel Radison) Prezydent RI Dong Kurn Lee wraz z Małżonką Young.
|
|
Read more...
|
|
Pożegnanie z Eugeniuszem Piontkiem |
|
There are no translations available.
Drogi Eugeniuszu!
Byłeś jak łyk świeżego powietrza w upalny wilgotny dzień. Byłeś tym, kto umiał uciszyć gwar głosów w audytorium i pochłonąć do cna uwagę obecnych. |
|
Read more...
|
|
Nekrolog - Prof. dr hab. Eugeniusz Piontek |
|
There are no translations available. Rotarianin Prof. dr hab. Eugeniusz Piontek
|
|
Read more...
|
|
There are no translations available. PRZYJACIEL, PRAWY CZŁOWIEK PROF. DR HAB. EUGENIUSZ PIONTEK BYŁY GUBERNATOR DYSTRYKTU 2230 RI
|
|
Read more...
|
|
Wizyta Prezydenta RI - 09-10.12.2008 |
|
There are no translations available.
W dniach 9 grudnia 2008 Prezydent RI D.L Lee wraz z małżonką w czasie wizyty w Warszawie uczestniczył w InterCity Meeting klubów dystryktu 2230. W spotkaniu w Hotelu Radisson uczestniczyło 143 Rotarian.
|
|
Read more...
|
|
|
|